Многоязычная версия МКБ
Международная классификация болезней, как медицинский стандарт, должна быть представлена на нескольких международных языках. Предыдущие версии МКБ изначально составлялись на английском языке, и впоследствии переводились на другие языки.
Данный процесс называется Мультиязыковой репрезентацией и имеет некоторые различия с процессом перевода. Основной задачей Мультиязыковой репрезентации является достижение эквивалентности концептов на разных языках, а не осуществление пословного перевода оригинального текста.
Учитывая опыт репрезентации предыдущих версий МКБ и применение Модели содержимого МКБ-11 в совокупности со стандартной терминологией, новая версия Международной классификации болезней будет разработана на нескольких языках при содействии экспертов, отвечающих за установление эквивалентности концептов.
Приоритет в переводе классификаций будет отдаваться следующим официальным языкам Организации Объединенных Наций:
- Английский
- Французский
- Испанский
- Русский
- Китайский
- Арабский
- Немецкий
- Португальский
Перевод МКБ на другие языки будет выполнен по запросу Сотрудничающих центров ВОЗ, осуществляющих деятельность на языках, отличных от официальных языков ООН.
Пересмотр МКБ
Встреча Сообщества СМК-ВОЗ 2016
Выпуск предварительной версии схем преобразования SNOMED CT в МКБ-10
МКБ-10 Онлайн-версия
-
Текущая Версия (2010)
МКБ-10 Онлайн-обновление с версии 2010 - Другие материалы
- МКБ-10 Обучение